måndag 12 april 2010

Break a leg

Lycka till eller Break a leg? För två veckor sedan när min son skulle iväg och göra "intagningsprov" till hockeygymnasiet så sa jag "Break a leg" eftersom jag hört att det betyder otur att säga "Lycka till" till artister. Jag tänkte ju att det var bättre att jag sa "Break a leg" så kanske han fick lite mer tur...

Två dagar senare när min man och son kom hem efter två och ett halvt dygn på sjukhuset, säger min man:
-Kom du ihåg vad det sista du sa innan vi for i lördags?
-Ja, "Break a leg"! Oups!
-Just det! Nästa gång bör du tänka på vad du säger ;)

Lite snabbt sammanfattat så gick det så här: Min son hinner vara 5-10 minuter på is då han åker in i sargen med fötterna/skridskorna före in i sargen. Han får på en gång så ont att det "bär iväg" raka vägen till akuten.

Så någon mer träning i vår blev det inte eftersom sonen har legat med gipsat ben i högläge i två veckor och idag åker han och jag för att gipsa om benet. Sedan blir det 4 veckor i gips och efter ytterligare 2 veckor blir det operation för att ta bort skruven som opererats in. Sedan kommer ett halvår med träning innan fotleden beräknas vara "fit for fight" igen!

-En olycka händer så lätt! Eller...
-Fort var´e gjort!

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar